高队长和门将
答案可能是肯定的。
众所周知,足球的前身是中国古代发明的“蹴鞠”。 “蹴鞠”一词最早出现于《史记·苏秦列传》。苏秦游说齐宣王时,形容齐国都城临淄“甚富而实,其民皆弹竿鼓琴、蹴鞠”。大概早在两千多年前的春秋战国时期,蹴鞠就已经受到大众的喜爱。
随着蹴鞠的不断发展,它逐渐融入文学创作。明代著名小说《金瓶梅》中多次提到蹴鞠这个整天无所事事的花花公子。比如书中第十五回(“佳人笑赏灯塔,客助嫖李春园”)西门庆在李春院蹴鞠的场景。起初,这位西门高官独自踢球,跑来跑去。后来,他又教桂姐用两根圆棒踢足球。一个人摇摇头,另一个人面临障碍。掌声和奉承”。两人玩了一会儿就气喘吁吁,感觉腰酸背痛。然后西门庆就坐在他旁边纳凉,看桂姐、谢希达等人踢足球。
蹴鞠
从精力很快耗尽的情况来看,西门庆只能算是一个业余足球运动员。古典小说第一明星自然是高俅。施耐庵在《水浒传》第二回中写道,因为“他最会踢球”,所以大家都“称他为高朱”。后“毛榜去齐篆字,加立人,故姓高,名丘”。 《水浒传》接着讲述了高俅蹴鞠技艺高超,还陪宋徽宗踢球。进行了详细的介绍。这个高俅之所以能在半年内就升到禁军军衔,成为宫中都帅,就是因为他擅长踢球,深得皇道君的青睐。俗话说:“高俅要升威,全靠手脚得力”。 。
足球巨星高太伟
既然中国古代作家在创作中就曾运用过蹴鞠元素,那么当代欧洲小说家的作品与足球有关也就不足为奇了。 1942年出生于奥地利的彼得·汉特克无疑是当代最著名、最具争议性的德语作家之一——他在20世纪90年代末巴尔干战争期间表现得非常“(西欧)政治不正确”。支持塞尔维亚(南斯拉夫联盟共和国)就是一个例子。
作为小说家,彼得·汉特克最重要的作品是1970年出版的《守门员对点球的恐惧》,这是他的第三部小说。小说出版后不久,就被德国权威《明镜周刊》列入畅销书排行榜。 1972年,《守门员在点球时的恐惧》被改编成同名小成本电影(62万西德马克)。
彼得·汉克
小说的主人公约瑟夫·布洛赫曾经是一位著名的足球守门员。有一天,当布洛赫去上班时,他发现自己被解雇了。在维也纳街头闲逛时,他偶然遇见了一位女电影院售票员。在后者家过夜后,他杀了她。随后,他来到了一座边境城市。在此期间,布洛赫从报纸上获悉,警方根据他留在死者房间内的硬币找到了线索,并正在追踪。
从表面上看,这似乎是一个侦探故事。然而,《守门员对点球的恐惧》的叙事视角自始至终都是凶手,小说最终缺乏一个真相大白的结局。当布洛赫得知警察正在追踪他时,他没有试图逃跑,而是莫名其妙地去了足球场。在小说的最后,布洛赫向别人解释了守门员面对点球时的“恐惧”:“守门员会思考对方要把球踢到哪个角落。” “如果他认识枪手,那么他就知道他是谁。”将选择哪个角。但点球手也可能会预判守门员的猜测,然后考虑对方今天是否会射向另一个角球。但如果射手的想法和守门员一样,他仍然会选择他习惯射门的角球。如果是的话,我们该怎么办?”一种解读是,这暗示着当代社会的个体,就像汉特克小说中被追捕的杀人犯布洛赫一样,已经失去了理解和把握自己的能力,最终成为一个完整的旁观者,甚至是他自己。然而,《点球时守门员的恐惧》的结局却出人意料:“射手突然开始奔跑,穿着显眼黄色球衣的守门员站着一动不动,点球射手将球射到他手里。”……
看似真又假
如果说上面的小说和足球本身的关系毕竟不是太大的话,其他的“足球”小说就更名副其实了。 20世纪80年代意大利作家卡洛·马佐尼创作的中篇小说《冷藏足球中心》就是其中之一。
与一般体育小说描绘赛场上的激烈场面不同,《冷藏足球中心》向读者展示了令人震惊的幕后场景:在两支实力强劲的足球队决战前夕,著名中锋弗里奥佐·帕洛足球队死在竞争对手阿帕布拉蒂足球队教练科科斯努斯家中的冰箱里。私家侦探皮帕觉得这个案子很奇怪。他巧妙地周旋于警方和媒体,循着线索,终于真相大白。
《冷藏的足球中心》向读者展示了一个光怪陆离的意大利足球圈:为了削弱富里奥佐队,阿帕布雷蒂队出价3亿里拉收购富里奥佐队的中锋帕洛,却被后者拒绝。拒绝;为了防止对方图谋不轨,双方不得不在比赛前两天将运动员藏起来;阿帕布拉蒂队主教练科科斯努斯在赛前花钱送来了一只漂亮的“海妖”,用“微笑”来勾引对方球员,扰乱对方的战斗力——“海妖”偷偷给对方运动员下了泻药酒杯,不仅让他们失去了最佳竞技状态,也让他们在比赛中无法站稳脚跟;帕洛热情地爱上了蒂拉,并在决赛前夕要求躲进她家。但他不知道蒂拉是派来“瓦解”他的“海妖”;他的队友吉米想要参加A组比赛以获取个人风头,迫使中锋帕洛请病假,但这一要求被拒绝了。用足球鞋打他的头,最后犯下了谋杀罪……难怪作者借小说主人公皮帕的嘴大喊:“(意大利)足球界的道德败坏和尔虞我诈”,卑鄙无耻行为,我现在已经吸取了教训。”相比之下,2006年现实生活中爆发的“电话门”丑闻震惊了意大利足坛,并迫使操纵比赛的豪门尤文图斯降级。已经显得很“温柔”了。
无独有偶,中国足球小说也给人一种真实感。著名赛车记者、足球评论员方召2010年出版小说《越位》,以足球记者的视角讲述中国足球的故事,声称见证了中国足球“最黑暗的十年”。李承鹏说:“读完之后,让我想起了我们这群足球记者一起经历的‘愚蠢而伟大’的青春。”
方召的“越位”
大约在同一时间,2005年至2007年担任董事长的张宇撰写的小说《足球进球》变得更加引人注目。小说主人公“李丁”游刃有余,在黑道和白巷中游刃有余,帮助“大河队”成功杀入中超。但中超之夜,李鼎却产生了退出的念头,决定辞职。
张宇《足球门》
从李丁的身份和经历来看,他和作者张宇的经历确实颇为相似。 《足球进球》封底上,“这部小说是他对那段人生的回忆和重新描述”也清晰可见。虽然作者强调“生活中的一些经历有时会有意无意地写进作品中,但小说内容纯属虚构,如果有一些现实生活原型,我也不会承认”;小说中的某某真假混杂、虚实并存(如“孙水生”到“王穗生”),确实给读者留下了深刻的“真实”印象。有人将《足球门》称为当代中国足球的“清明节”。 《沿着河》。
“狗日的足球”
无论足球圈内的是非曲直,在作家徐坤的笔下,常被称为“和平时期的战争”的足球,已经成为了父权社会的象征。她的短篇小说《狗日足球》(1996)可以说深刻地解构了父权文化。
徐坤
在这部小说中,在没有世界杯的情况下,柳莺在主人公柳莺和未婚夫杨刚的“小家”中拥有绝对的统治地位。但当世界杯到来时,家里突然充满了足球元素。她原来的布局都被逼到了墙角。大批光棍涌入了原本属于柳莺的生活空间,她“只好穿着衣服坐起来,愤怒地看着电视里里外外的一群阳刚之物,跳来跳去”。刘莹气得把自己精心布置的家当成了猫粮,她实在不明白,一个破球怎么会惹来这么多男人的围观。客人们,女主人的她仿佛变成了一个局外人,仿佛在重现古代传统社会中男性主导的家庭空间。
“狗日足球”
有趣的是,我从对足球毫无兴趣、对足球一无所知,到后来把自己“包装”成一名球迷,花800元买了一张球票,兴奋地坐在看台上,只用了几天的时间。努力。刘莹对足球真正的“兴趣”,只是因为她同情那个“像场上的足球”,被众多高个子球员包围,在打斗中“被踢、被滚、被绊倒”的身影。矮个子迭戈·马拉多纳,“正是在这场比赛中,他总共被绊倒130多次,“球王”马拉多纳最终赢得了东方女球盲刘莹小姐的心。事实上,刘莹观看了比赛出于无奈,她在电视上看球,因为全世界的人都在观看比赛,而她无处容身,直到她从睡梦中醒来,才无意中看到了马拉多纳悲惨的面容,成为了传奇。对于与刘英同住一个宿舍的年轻女老师邵丽来说,她是一个真正的假粉丝:“这不仅仅是为了和我们家伙有共同语言……不可能,他有一堆人过来那里。粉丝们、爱好者们,如果我不说几句话,他们一开口我就得坐下来听。 ”
然而,当刘莹最终坐在北京工人体育场的看台上,与数万人一起为足球加油时,她突然发现,女性一直受到男性中心文化的排斥、诋毁和贬低,即使发生在法庭上。用来表达愤怒的脏话无一例外都是指女性的身体。当场上比分显示阿根廷博卡青年队1:0领先北京国安队时,看台上传出大量侮辱性言语(又称“北京魔咒”,至今未曾重演,被称为“北京魔咒”)。世界闻名)。 “数以万计的人的脏话汇聚成铺天盖地的声音,用同样贬低女性性别的语言,叫喊着,疯狂地挤着她、压着她,直到她被压垮、压垮。”
马拉多纳在博卡青年队与北京国安队的比赛中(1996年7月25日)
那一刻,柳影痛苦地意识到,一切语言都是男人发明的,用来攻击和侮辱第二性别的。 “其实,他们不需要提前预谋和排练。他们自古以来就这样做。自从有了男女角色,从分开的那一天起,就这样了。”当被羞辱的柳莺想要用咒骂来回应男声的言语暴力时,她却找不到自己的言语。柳莺搜索到了她唯一的一句与女人无关的脏话——“狗屎”,即便如此,她还是说不出来:“她感觉自己的抵抗力正在一点一点被耗尽,正在被耗尽。”浩瀚空虚的父权铁墙……”。作者写到这里,读者终于明白了小说标题背后的深意——用粗俗的“狗屎”来咒骂足球,代表着一种父权文化。 ...